분류 전체보기 1106

죽서 박씨, "즉석에서 짓습니다"

竹西朴氏 即事 牕明几靜日遲遲,啼鳥庭中樹影移。 午夢枕邊誰喚起,君家寄到數篇詩。 죽서 박씨 "즉석에서 짓습니다" 밝은 창, 깔끔한 탁자 위로 해는 느릿하지만 새들 지저귀는 뜰 가운데 나무 그림자 움직입니다 낮잠 꿈꾸는 베게 옆에서 누군가 불러 깨웁니다 "시 몇 편이 댁으로 배달되었습니다." (반빈 역) Bak Jukseo "An Impromptu Poem" In the bright window and over a neat side table, The sun dawdles idly, But in the middle of the yard where birds chirrup The tree shades move. From beside the pillow of a dreamy nap, Someone calls to ..

"꽃놀이가 끝날 수 있나요?"

송나라 때의 시인 송기(宋淇)의 시 〈늦봄에 작은 뜰을 거닐다 春暮遊小園〉의 잘 알려진 싯구, "참찔레꽃까지 피면 꽃구경은 끝납니다 開到荼蘼花事了"를 넣어 시를 한 수 지으라는 고전시 동인들의 과제에 다음과 같은 시를 지어 화답했습니다. 보시는 것처럼 과제의 싯구를 의문문으로 사용했습니다. 題:以「開到荼蘼花事了」一句入詩。 半賓 〈花事能了?〉 開到荼蘼花事了? 暮春攜去多妖嬈? 夏荷茉莉滿天星, 秋菊芙蓉桂嬌小。 霜降凋榮媚略傷, 立冬紅葉華仍紹。 朔風雪季少芬芳, 等待暗香歸蝶鳥。 (壬寅小暑大暑之間) 과제: 「참찔레꽃까지 피면 꽃구경은 끝납니다 開到荼蘼花事了」라는 구절을 넣어 시를 지으십시오 반빈 "꽃놀이가 끝날 수 있나요?" 참찔레꽃까지 피면 꽃놀이가 끝나나요 봄이 저물며 아름다움을 얼마나 가지고 가나요 여름에도 연..

시선(詩選) 2022.07.29

죽서 박씨, "호남으로 가신 오라버니를 그리워합니다"

竹西朴氏 憶兄湖南行 柳邊相送罷,不忍見鴻羣。 心逐東流水,愁連北去雲。 聯床應有夢,同氣但依君。 春草池塘雨,那堪讀古文。 (七句雨字,警修堂本作兩,疑誤。) 注:此首用謝靈運〈登池上樓〉不僅在第七句。柳、鴻、雲等字互見。但〈春草池塘雨〉,出自謝詩〈池塘生春草〉句值得玩味。傳康樂寤寐間見其從弟謝惠連後得此句,故曾自云有神助。竹西用其兄弟相憶之意也。 죽서 박씨 "호남으로 가신 오라버니를 그리워합니다" 버드나무 옆에서 보내 드린 후부터는 기러기 떼를 견디며 볼 수 없습니다 내 마음은 동쪽으로 흐르는 강물을 따르고 내 근심은 북쪽으로 떠가는 구름으로 이어집니다 침대에 기대면 꿈을 꾸시겠지요 형제자매 중에 오직 오라버니께 의지했어요 봄 풀잎 돋아나는 연못가에 비가 내리는데 어찌 차마 옛날 글을 읽을 수 있나요 주: 이 작품은 남북조시대 시인 사..

“ 미나리 (꿈에서 그리는 땅)”

半賓 迷那裏(夢想之地) 故地邈茫茫, 新居遇重創。 夫妻相抵觸, 孫祖各蒼惶。 四顧無依處, 水芹生命強。 仍聞迷那裏, 且願夢天堂。 (〈迷那裏〉亦可讀作原作題目之音譯。) (壬寅大暑前數日) 반빈 미나리(꿈에서 그리는 땅) 옛 땅은 멀어 아득하고 새 자리에서는 입는 상처가 무겁습니다 남편과 아내가 서로 부딪히고 손자와 할미는 각각 당황합니다 사방 어디를 보아도 기댈 데 없는 곳에서 미나리는 생명이 강합니다 듣자니 거기서 길을 잃어도 천당을 꿈꾸기 바란답니다 ("거기서 길을 잃는다"고 옮긴 일곱째 행의 "迷那裏"는 미나리의 음역이기도 합니다.) (임인년 대서 며칠 전) H. Rhew "Minari: Land Thought of in Dreams" The old land is distant and dim; The new ..

시선(詩選) 2022.07.25

죽서 박씨, "늦은 봄 마음 속 생각을 씁니다"

竹西朴氏 暮春書懷 東風三月柳初齊,春恨參差日向西。 未斷清談朱頰動,欲裁佳句翠眉低。 虛心處物非難事,褊性書懷盡苦題。 數樹蒼松茅屋外,落花啼鳥共閒棲。 죽서 박씨 "늦은 봄 마음 속 생각을 씁니다" 꽃바람 부는 삼월 새 버들잎 가지런히 돋아나는데 봄날의 씁쓸한 마음 해 기울도록 들쭉날쭉합니다 상쾌한 대화가 끊이지 않는다면 발그레한 볼을 움직이겠지만; 좋은 싯구를 마무리하고 싶어 검은 눈썹을 드리웁니다 비운 마음으로 사물을 대하는 건 어려운 일이 아니지만; 급한 성미로 마음을 풀어 쓰자니 고통스러운 말이 모두 나옵니다 초가집 밖으로 몇 그루 푸른 소나무 떨어지는 꽃잎, 지저귀는 새와 함께 한가롭게 섰습니다 (반빈 역) Bak Jukseo "Writing Thoughts in the Heart in Late Spring..

"이상한 변호사 우영우"

임의로 영화나 연극을 하나 골라 그에 대해 오언율시 한 수를 지으라는 중국 고전시 동인그룹의 과제를 행하기 위해 다음과 같은 시를 지었습니다. 半賓 非常律師禹英雨 鯨魚種屬多, 起舞或婆娑。 默默來攜手, 匆匆共定波。 天才游大海, 自閉對陂陀。 白眼常斜視, 孤高藍小鵝。 (〈大海〉為禹律師所屬法務法人名稱之意譯也。) (壬寅大暑前一日) 반빈 "이상한 변호사 우영우" 고래엔 참 여러가지 종류가 있습니다 어떤 건 일어나 너울너울 춤을 추기도 합니다 말없이 와서 손을 잡아주고; 서둘러 함께 물결을 가라앉힙니다 하늘이 준 솜씨로 큰 바다에서 헤엄을 치고; 스스로 닫아 걸고 오르막내리막을 마주합니다 쌀쌀맞은 눈으로 늘 비스듬히 째려보는 건 고고한 작은 파란 거위입니다 ("큰 바다"라고 옮긴 다섯째 행의 "大海"는 우영우변호사가..

시선(詩選) 2022.07.22

죽서 박씨, "하염없이 또 읊조립니다"

竹西朴氏 又(謾吟) 日影西移尚掩門,衖居幽僻不聞喧。 新禽相逐春風㬉,老樹猶知雨露痕。 計拙惟宜頻作醉,夢醒還自更無言。 一旬沉病多消瘦,鏡裏低回欲斷魂。 注:頷聯用陳與義〈休日早起〉。前四句曰:「曨曨窗影來,稍稍禽聲集。開門知有雨,老樹半身濕。」 죽서 박씨 "하염없이 또 읊조립니다" 햇살이 서쪽으로 움직여 가지만 문은 아직도 잠겨 있습니다 골목길 후미진 곳에 머무니 떠들썩한 소리가 들리지 않습니다 봄바람 따사로우니 어린 새들 서로 쫓고; 비 왔는지 이슬 내렸는지 늙은 나무가 아는 듯합니다 생각이 둔해 오로지 자주 취하는 데만 적당하고; 꿈에서 깨어 더욱 할 말이 없습니다 열흘을 깊은 병에 빠져있어 얼마나 야위었는지 거울 속에서 나지막이 맴도는 혼이 끊기려 합니다 주: 둘째 연은 송나라 시인 진여의(陳與義, 1090-1139)..

"감잎으로 차를 대신합니다"

半賓 柿葉代茶 三年怪疫當多缺, 飲盡茗茶仍未決。 柿葉採來燙一時, 可追別味徐徐啜。 (壬寅小暑前二日) 반빈 "감잎으로 차를 대신합니다" 삼 년을 계속하는 괴상한 역병에 당연히 부족한 게 많지요 차가 모두 떨어진 건 아직 해결이 되지 않았습니다 감 잎을 따 와 한 동안 끓여 색다른 맛을 찾는 듯 천천히 홀짝입니다 (임인년 소서 이틀 전) H. Rhew "Substituting Persimmon Leaves for Tea" In a demonic epidemic for three years There cannot but be many deficiencies. The shortage of tea Is one that has yet to be resolved. I pick persimmon leaves, Boil t..

시선(詩選) 2022.07.19

죽서 박씨, "하염없이 읊조립니다"

竹西朴氏 謾吟 啼鳥斜陽裏,幽人意萬重。 微風搖樹影,薄霧漏山容。 對酒神隨旺,題詩意更濃。 野花春不管,時雨慰三農。 (意字重) 죽서 박씨 "하염없이 읊조립니다" 기우는 햇빛 속에 새 지저귀는데 은거하는 나, 생각이 만 겹입니다 산들바람이 나무 그림자를 흔들고 옅은 안개 산 모습을 가끔 보여줍니다 술을 마주하니 덩달아 마음이 활기를 얻고 시를 지으려 하니 더욱 생각이 깊습니다 들꽃이 꼭 봄이어야 피는 건 아니지만 때 맞춰 내리는 비 농부들을 모두 쓰다듬습니다 (반빈 역) Bak Jukseo "Chanted Aimlessly" Birds chirp in the slanting sun, And, living in seclusion, my thoughts are ten-thousand folds. A gentle bre..

"러시아와 우크라이나 둘 다 틀렸습니다"

지명을 둘 사용해 시를 지으라는 중국고전시 동인들의 과제를 이렇게 제출했습니다. 成七絕,請嵌二處以上地名,古稱、雅稱、時稱皆可用,但不得用以地名指人名者。 半賓 俄烏兩非 烏克蘭天爆彈飛, 俄羅斯卻笑微微。 毀誹一側全無準, 舉世何能不兩非。 칠언절구를 짓되 지명을 둘 이상 사용하십시오. 옛날의 이름이나, 고상한 별칭이나, 지금 쓰이는 이름이나 좋습니다. 단, 지명이 실제로는 사람의 이름을 가리키는 경우는 제외합니다. 반빈 "러시아와 우크라이나 둘 다 틀렸습니다" 우크라이나 하늘에 폭탄이 날아다니는데 러시아는 오히려 슬쩍 웃고 있습니다 어느 한 쪽을 헐뜯고 비방하는 건 전혀 기준이 없습니다 온 세상이 어떻게 둘 다 틀렸다 하지 않을 수 있나요 Compose a hepta-syllabic quatrain, using at..

시선(詩選) 2022.07.15