
李白(701-762) 〈山中與幽人對酌〉 兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。 이백 (자는 태백, 701-762) "산 속에서 은자와 술을 마십니다" 우리 두 사람이 주거니 받거니 술을 마시니 산에 꽃이 피네요그러니 한 잔, 또 한 잔 다시 또 한 잔을 들이킵시다내가 취해서 자고 싶어지면 그대는 돌아가세요내일 아침 또 생각이 있으면 다시 오세요, 거문고를 안고서(반빈 역) Li Bai (701-762) "Drinking with a Recluse in the Mountain" Two of us hobnob together And flowers bloom in the mountain.So, we drink—a cup, another cup..