金逌根 〈初聞蟬聲〉 鶯燕寥寥似夢場, 鳴蟬忽復發清商。 流音逈出人間世, 萬樹西風又夕陽。 김유근 "올 여름 첫 매미소리를 듣습니다" 봄철 새가 꿈결처럼 잦아드니 매미 울음이 어느덧 다시 서글픈 가을바람 소리를 냅니다 흐르는 소리 아득히 사람의 세상을 벗어나고 만 그루 나무에 하늬바람이 불면서 또 해가 저뭅니다 (반빈 역) Kim Yu-gun "Listening to the First Cicada Cries of the Season" Birds of spring season Recede like a dream, And, before I expected, crying cicadas Emit the sorrowful sound of autumn. The flowing sounds fade far away Beyon..