丁奎南 (1937 – 1987) 〈愛是⋯⋯〉 愛一個人是 獨自一人坐在公園午後的長椅 聽葉子落下的聲音的。 在黑影垂下的窗邊 你的聲音隱隱反響的旋律 像愛情那樣滲透到我心裏的時候, 愛 越過山嶺 是一片浮雲 或者是山陰 要不是陰影 是凝視我的眼睛。 眼睛裏流着花謝的聲音 和眼淚。 愛一個人是 靠着下雪的白色窗邊 聽雪花飄落的聲音的。 啊!愛 是凝視我的眼睛。 (半賓譯) Chong Kyu-nam (1937 – 1987) "Love is……" To love someone is To sit alone on a bench in the afternoon at a park And to listen to falling leaves. By the window where the night falls, When your voice, with the mel..