擧世皆醒我獨醉

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

2025/05/13 1

류시화 "시를 써도 되겠는가" (중국어 영어 번역)

柳時和 (1958 - ) 〈寫詩也行嗎〉 在世上的一半憎恨另一半的這裏寫詩也行嗎在神也只給偏愛自己的人開門的這裏就像編織地毯的人般背微駝地坐著為了說希望是絕望的異稱苦思著韻律寫詩也行嗎 生於母語之國一開始就學怎麼把鬪爭的詞彙放在舌尖我是誰,你是誰彼此問著各屬何色畫線區分的時代裏因假裝知道真實的人會誤解我的沈默而苦惱像收養樹下撿到的小鳥似地用懷戀的語言寫詩也行嗎 我生命把手放在我手背時在面熟的只有陌生面的這裏在每天早上夢從眼皮掉去在腳下破碎的這裏說著,詩啊,很抱歉我不是個鬪士,把無處可來往的詞彙一個個從口袋裏拿出來用反語修辭說著,生命啊神聖,神聖的生命啊寫詩也行嗎 注:柳時和臉書,二〇二四年十二月三日。(半賓譯) Shiva Ryu (1958- ) "Would It Be Okay to Write Poetry?" In this place whe..

한국현대시번역(韓國現代詩翻譯) 2025.05.13
이전
1
다음
더보기
프로필사진

擧世皆醒我獨醉

  • 분류 전체보기 (1280) N
    • 시선(詩選) (264)
    • 죽서시집(竹西詩集) (166)
    • 한국 한시선(韓國漢詩選) (451) N
    • 중국 고전시가 번역 (12)
    • 한국현대시번역(韓國現代詩翻譯) (307) N
    • 반빈(半賓)의 "시와 함께 맞이하는 주말" (15)
    • 나의 이야기 (0)
    • 멍멍이 노래 (5)
    • 에세이 (33)
    • 중국 음식 기행 (20)
    • 미국역사 흘겨보기 (5)

Tag

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바