吳鐸藩(1943-2023) 〈傍晚炊煙〉 都沒意識到夕陽西下,一直玩耍在原野裏 我的影子跌倒在那兒,細細長長拉得荒謬 我突然被它嚇到時 舉頭一望就看得到的 像母親手勢般的炊煙。 從村子裏不甚高的 煙囪中冒上來 不往天上遠遠飛去 而只升上到棗樹杏樹 樹頂那麼高 就向四方散開 尋找連晚飯時間都忘掉的我 越過田埂田壟吹來 傳達我母親的擔憂的 就是那傍晚炊煙了。 (半賓譯) O Tak-bōn (1943-2023) "Smoke of Cooking Dinner" Frolicking in the fields, not being aware of the sun setting, And startled by my own shadow, Toppled over right there, stretched absurdly long, I could see, just by..