한국 한시선(韓國漢詩選)

허종,"산 속의 사람 山中人"

반빈(半賓) 2024. 3. 21. 04:20

許琮(字宗卿,又字宗之,號尚友堂,1434-1494)

 

〈山中人〉

 

朝從山中起,暮向山中宿。

山中有何事,修籠養白鶴。

 

허종 (자는 종경, 종지, 호는 상우당, 1434-1494)

 

"산 속의 사람"

 

아침이면 산 속에서 일어나고

저녁이 되면 산 속으로 돌아가 지냅니다

산 속에 무슨 일이 있기에

새장을 만들어 흰 학을 기르고 있을까요

(반빈 역)

 

Hō Jong (1434-1494)

 

"A Man in the Mountain"

 

I rise in the mountain in the morning.

I go to the mountain to stay in the evening.

What is going on in the mountain,

To make a cage to nurture a white crane?

(H. Rhew, tr.)