許英子(1938- ) 〈對於透明12〉 - 無名 站在無名勇士碑前〈名字〉一詞浮現起來 世界是為了名字賭注名字的謀士的賭局 在而其實不在不在而還是在的白色石碑的主兒 真透明是那自由的靈魂回歸起初的最後的名字 無名!(半賓譯) Hō Yōng-ja (1938- ) "On Transparencies 12" -The Unnamed As I stand before the tombstone of an unnamed soldier,The word, "name," rises up. The worldIs a gambling place of schemers,Where names are betAt the behest of the name. The master of the white stone stele,Who is th..