曹光益(號聚遠堂,1537-1578)1580? 〈夢見慈顏〉 路遠家何在,山長夢亦稀。慇懃今夜月,化蝶入慈圍。 조광익 (호는 취원당, 1537-1578) "꿈에서 보는 어머니의 자애로운 모습" 길은 먼데 집이 어디에 있는지산이 길어 꿈에서 조차 희미하지만오늘 밤 달이 뜨면 나비가 되어자애로운 품 안에 들기를 간절히 바랍니다(반빈 역) Cho Kwang-ik (1537-1578) "Seeing in a Dream the Face of Motherly Love" From a long way away, I wonder where my home is,And the extended mountains make it dim even in a dream.But under the moon tonight, I ardently ho..