李彩旻(1958- ) 〈花截斷路途〉 收到了一個詩人的報喪帖子,是未曾見過面的。 電腦旁擺著她留下的白梅圖我赤腳踩著陽光早已離去的時間她就在那時死了 有人抵死忍有人冒死愛有人擁抱死亡截斷路途 老天的保佑到達之前人們擦拭那青白名字 昨天發花的梅花樹今天落下花瓣 昨天站著的今天躺在花裏 習慣於離去的極為短暫的我們以生而死以死為生(半賓譯) Yi Ch'ae-min (1958- ) "Flower Cuts Off the Road" I received an announcement of a poet's death, one whom I never met. By the computerLay unfolded, "White Plum Blossoms," she left.I was treading barefootedA time from which sunligh..