白光勳(字彰卿,號玉峯,1537-1582) 〈寄梁天維〉 昨日南山飲,君詩醉未酬。覺來花在手,蛺蝶伴人愁。 詩人自注:(梁天維)名山迥。 백광훈 (자는 창경, 호는 옥봉, 1537-1582) "양천유에게" 어제 남산에서 술을 마셨고취해서 그대의 시에 화답하지 못했습니다깨어보니 꽃이 손에 들려 있고나비가 시름하는 내 곁에 있습니다 시인의 주: (양천유)의 본명은 산형(山迥)입니다.(반빈 역) Paek Kwang-hun (1537-1582) "To Yang Ch'ōn-yu" I was drinking at South Mountain yesterday.So drunk, I was unable to respond to your poem.I wake up to find a flower in my ha..