金逌根
〈桃花洞〉
白雲伴我入山中,
不見桃花一點紅。
山色溪聲如昨日,
獨將搖落倚西風。
김유근
"복사꽃 숲"
흰 구름이 나와 함께
산 속으로 들어오는데
복사꽃 붉은 꽃잎이
하나도 보이지 않습니다
산의 색깔도 계곡의 소리도
모두 어제와 같은데
오로지 꽃잎만 흔들리고 떨어져
하늬바람에 몸을 맡겼나 봅니다
(반빈 역)
Kim Yu-gun
"Peach Blossom Grove"
White clouds tag along with me
To enter the mountain,
But peach blossoms are nowhere to see,
Not even a single petal.
The mountain colors and the stream sound
Are what they were yesterday.
Only the flowers were jiggled and fell,
And entrusted themselves to the westerly wind.
(H. Rhew, tr.)
'한국 한시선(韓國漢詩選)' 카테고리의 다른 글
김유근,"옷을 보내준 사람에게 감사합니다" (1) | 2023.05.10 |
---|---|
김정희,"신천의 원이 나무꾼 시인을 초대해 회갑연을 ..." (0) | 2023.05.09 |
김유근,"연경으로 가는 선비 이문철을 전송합니다" (0) | 2023.05.07 |
김정희,"손님과 바둑을 두는데 운구스님이..." (0) | 2023.05.04 |
김유근,"참새" (0) | 2023.05.02 |