한국 한시선(韓國漢詩選)

김유근,"복사꽃 숲"

반빈(半賓) 2023. 5. 8. 08:51

金逌根

 

〈桃花洞〉

 

白雲伴我入山中,

不見桃花一點紅。

山色溪聲如昨日,

獨將搖落倚西風。

 

김유근

 

"복사꽃 숲"

 

흰 구름이 나와 함께

         산 속으로 들어오는데

복사꽃 붉은 꽃잎이

         하나도 보이지 않습니다

산의 색깔도 계곡의 소리도

         모두 어제와 같은데

오로지 꽃잎만 흔들리고 떨어져

         하늬바람에 몸을 맡겼나 봅니다

(반빈 역)

 

Kim Yu-gun

 

"Peach Blossom Grove"

 

White clouds tag along with me

            To enter the mountain,

But peach blossoms are nowhere to see,

            Not even a single petal.

The mountain colors and the stream sound

            Are what they were yesterday.

Only the flowers were jiggled and fell,

            And entrusted themselves to the westerly wind.

(H. Rhew, tr.)