朴淳(字和叔,號思菴,1523-1589) 〈卜居〉四首之一 抱病風塵歲幾徂,低徊已到白髭鬚。山中此去披蓁莾,人笑先生老更愚。 박순 (자는 화숙, 호는 사암, 1523-1589) "어디 살지 점치기" 네 수의 첫째 먼지 낀 세상에서 병을 부여안은 채 세월은 거의 지나갔고머뭇머뭇 배회하다 보니 어느새 수염이 허옇게 셌습니다이제 산 속으로 들어가 가시덤불을 뒤집어 쓴다고 하니선생님은 늙을 수록 더 어리석다고 사람들이 웃습니다(반빈 역) Pak Shun (1523-1589) "Divination for Selecting a Place to Live," First of Four Poems Living in the dusty world, suffering from ma..