林億齡(字大樹,號石川,1496-1568) 〈與朴城主民獻,遊鄭生員家〉九首之九 琴淸紅袖捲,天碧白雲流。十載遊江海,懷君幾度秋。 임억령 (자는 대수, 호는 석천, 1496-1568) "성주 박민헌과 함께 정생원의 집으로 놀러 왔습니다" 아홉 수의 아홉째 맑은 가야금 소리에 붉은 소매가 감기고푸른 하늘에 흰 구름이 흐릅니다십 년을 강으로 바다로 노닐었으니그대를 그리워한 가을이 몇 번이었을까요(반빈 역) Yim Ōng-nyōng (1496-1568) "Visiting Government Student Chōng for Pleasure, with the Head of the City Pak Min-hōn" Ninth of Nine Poems Red sleeves twirl around the clear music of..