白居易(772-846) 〈與夢得沽酒閑飲,且約後期〉 少時猶不憂生計,老後誰能惜酒錢。共把十千沽一斗,相看七十欠三年。閒徵雅令窮經史,醉聽清吟勝管弦。更待菊黃家醖熟,共君一醉一陶然。 注:劉禹錫(字夢得,772-842)。這首十、一、醉等,重字頗多。 백거이 (자는 낙천, 772-846) "몽득과 함께 술을 시켜 한가하게 마시며, 다음 날짜를 잡다" 젊은 시절에도 생계를 어찌할지 걱정하지 않았는데나이 들고 나서 누가 술값을 아끼려 할 수 있겠나 같이 돈 만 냥을 내 술 한 말 시켜놓고서로 바라보니 일흔에서 삼 년이 빠질 뿐이네 한가히 고상한 술자리 노래를 찾아 경전과 역사를 샅샅이 뒤지고취해서는 맑은 노래소리를 듣는 게 관현악기 연주보다 좋지 다시 ..