〈遙遠一日〉(一九二二)為韓國詩人金素月所作。被遺棄之憂慮、懷於心之痛恨、向內之無限自責,以及將逼不得已之忘卻推至遙遠未來之文學想像,使之成韓國早期現代詩不朽之名作也。友人讀而欣悅之餘,吩咐就其詩意作漢詩一首。此本不可聽從之命也。素月詩之妙,可賞不可追也。今作此七絕一首,僅請友人笑覽而已。丁酉大雪半賓作。
〈먼 훗날〉(1922)은 한국시인 김소월의 작품이다. 버림받음에 대한 걱정, 마음에 품은 아픔과 한, 안으로 향하는 무한한 자책, 그리고 피할 수 없는 망각을 먼 훗날로 미루는 문학적 상상으로 해서, 한국조기현대시 불후의 명작이 되었다. 친구들이 읽고 즐긴 끝에, 이 작품의 뜻을 따라 한시 한 수를 지으라 분부했다. 이는 본래 들어 따를 수 없는 명령이다. 소월시의 묘미가 즐길 수 있되, 따라잡을 수 없기 때문이다. 여기 짓는 칠언절구 한 수는 그저 친구들이 읽고 웃어 주기를 청할 따름이다. 정유년 대설에 반빈이 짓다.
忘乎棄乎猶不能,
也念也懷未奈何。
追問歸期僅一笑,
幾時對唱恨君歌。
잊을까 버릴까 해도 할 수가 없어요
생각나고 그리우니 어쩔 수 없지요
돌아올 날을 캐물어도 한 번 웃고 마시니
언제 마주 보며 당신 밉다고 노래하나요
'시선(詩選)' 카테고리의 다른 글
“윤동주 시인의 영혼에게 묻습니다” (0) | 2020.12.21 |
---|---|
"예언자들, 모두" (0) | 2020.12.18 |
"동주에게" (0) | 2020.12.11 |
“ 스러져가는 가을을 노래함” (0) | 2020.12.10 |
"외할아버지의 즐거움을 노래함" (0) | 2020.12.05 |