죽서시집(竹西詩集)

죽서 박씨, "밤에 지은 노래"

반빈(半賓) 2021. 9. 7. 14:13

竹西朴氏

 

夜成

 

四隣寂寞月中天,病裏愁多夜抵年。

淡白梨花渾似雪,嫩青楊柳乍寒煙。

春深偏覺懷人處,酒醒猶疑在夢邊。

清區未必求寰外,現在安閒即是仙。

 

 

죽서 박씨

 

"밤에 지은 노래"

 

사방 이웃이 모두 적막한데

   달은 하늘 가운데 떴습니다

병든 몸에 근심까지 많으니

   하루 저녁이 해처럼 깁니다

 

깨끗한 배꽃 꽃잎

    날리듯 휘돌고

옅은 녹색 버드나무

   어느 안개에 싸였습니다

 

봄이 깊어 가니 기어이

   그리운 계신 곳이 생각나고

술이 깼지만 아직도

    언저리에 있는 듯합니다

 

맑고 깨끗한 곳을

   세상 밖에서나 찾아야 하는 아니니

지금 여기서 한가히 지내면

   내가 바로 신선이지요

(반빈 )

 

 

Bak Jukseo

 

"A Song Completed at Night"

 

Everywhere in the neighborhood is bleak

   As the moon hangs in mid sky.

Ailing and being ridden with worries,

   A night feels long as a year.

 

Pale white pear flower petals

   Flurry like snowflakes;

Soft green willow leaves

   Are shrouded in chill mist.

 

Spring deepens surely to

   Remind me of the place of my love;

Intoxication wears off but still

   I wonder if I remain on a dream's edge.

 

The region of purity isn't always

   Found somewhere outside of this world.

Here and now being in leisurely comfort

   I am an immortal sprite.

(H. Rhew, tr.)