白光勳(字彰卿,號玉峯,1537-1582) 〈贈太尚上人〉 小屋隱松林,客來山夜深。無心雲共宿,有句鶴同吟。 백광훈 (자는 창경, 호는 옥봉, 1537-1582) "태상스님께 드립니다" 소나무 숲에 가려진 작은 집으로이 떠돌이가 왔는데 산 속은 밤이 깊었습니다아무 생각 없이 구름과 함께 묵고시 구절이 있으면 학과 같이 읊겠습니다(반빈 역) Paek Kwang-hun (1537-1582) "Presented to Reverend Highest Esteem (T'ae-sang)" To this small cottage hidden in pine woods,A traveler comes late at night in the mountain.I don't have any thoughts other than staying..