趙泰一(1941-1999) 〈面對著秋天〉 從此就不要再青了從此就不要再站著了現在是衰草帶各個顏色或躺下或消失的剎那了可是我忘了是怎麼躺下的我忘了是怎麼消失的 時常被吸進藍天的小鳥在水邊隱隱約約的夢 我忘了一切(半賓譯) Cho T'ae-il (1941-1999) "Facing Autumn" From now on I shall not be blue any longer.From now on I shall no more be standing.It is the moment that withering grass falls downOr falls away in its own colors, butI've forgotten how to lie down,I've forgotten how to die out. Birds that get su..