半賓
〈外孫睡聲中積雪〉
每時一醒似無休,
母乳溫情少別求。
窗外雪花飄下夜,
嬰兒回睡息聲攸。
반빈
"외손 잠자는 소리 가운데 눈이 쌓입니다"
두 시간에 한 번 깨는 걸
거르는 일이 없는 듯하지만
엄마의 젖과 따듯한 느낌 외에
달리 원하는 게 별로 없습니다
창밖에 눈꽃이
휘날리며 내리는 밤
갓난아이 다시 잠드니
숨소리가 평안합니다
H. Rhew
"Snow Piles up on the Sound of Grandson's Sleeping"
Once every two hours—
There seems no skipping.
Other than mother's milk and warm feelings
He does not seek anything more, though.
In the middle of the night
When snow flowers flurry outside the window
The infant returns to sleep
Breathing peacefully.
'시선(詩選)' 카테고리의 다른 글
"입춘이 멀었는데 수선화가 핀 것을 보고 동파노인을 생각합니다"* (0) | 2022.05.10 |
---|---|
"인권변호사 홍공성우선생님을 기리며 웁니다" (0) | 2022.03.26 |
"또 한 해를 보냅니다" (0) | 2021.12.27 |
"외손자 태어나기를 기다림" (0) | 2021.12.23 |
“秋去也, 가을이 갑니다” (0) | 2021.11.28 |