시선(詩選)

"외손자 태어나기를 기다림"

반빈(半賓) 2021. 12. 23. 04:29

半賓

 

〈候外孫子出生〉

 

三神何日下仙山,

致使我家共破顏。

大腹女兒祈禱裏,

悅心外祖索詩間。

群星璀璨傳天福,

銀漢舒徐護萬般。

父母親朋皆等待,

或逢峻嶺一同攀。

 

반빈

 

"외손자 태어나기를 기다림"

 

삼신할매는 언제나

   신선의 산에서 내려와

우리 가족이

   같이 웃게 해 주시려나

 

배불뚝이 딸이

   드리는 기도 속에서

마음 기쁜 할배가

   찾는 싯구 사이에서

 

많은 별들 찬란히 반짝이며

   하늘의 복을 전하고

은하수 천천히 흐르며

   만 가지로 보호해 주네

 

"엄마 아버지 가족 친구

   모두 기다리고 있단다

혹시 험한 산고개를 만나면

   함께 넘기 위해서"

 

H. Rhew

 

"Waiting for the Birth of a Grandson"

 

When will the birth fairy

   Descend from the immortals' mountain

To bring the reason for celebration,

   For our family to smile together?

 

In prayers devoted

   By my big-bellied daughter;

Among the poems sought

   By this joyful grandpa,

 

Stars shine brightly

   Delivering Heavenly blessings;

The Milky Way flows peacefully

   Guarding you in ten-thousand ways.

 

"Your mother, father, family, and friends

   Are all waiting for you.

In case you encounter rugged mountain ranges,

   We will come and climb them together."