한국 한시선(韓國漢詩選)

이규보,"변산으로 가는 길에 邊山路上"

반빈(半賓) 2024. 1. 15. 06:30

李奎報(號白雲,1168-1241)

 

〈邊山路上〉

 

旌旗光客路,鼓角壯人心。

野鼠跳藏竹,驚麕走覓林。

 

이규보 (호, 백운, 1168-1241)

 

"변산으로 가는 길에"

 

갖가지 깃발이 객지로 떠나는 길을 밝히고

북과 뿔피리가 내 마음을 든든하게 합니다

들쥐들이 대나무로 뛰어들어 숨고

놀란 노루가 수풀을 찾으려 바삐 다닙니다

(반빈 역)

 

Yi Kyu-bo (1168-1241)

 

"On My Way to Pyōn-san"

 

Flags and banners brighten the road away from home;

Drums and horns strengthen my heart.

Meadow rodents jump to bamboo trees to lie low;

Frightened deer scurry, looking for woods to hide out.

(H. Rhew, tr.)