半賓 〈陌生故鄉之歎〉 漫遊山路悦心身,晤聚親朋我半賓。不解交通遲到約,回鄉卻作異邦人。(甲辰初夏) 반빈 "낯선 고향을 탄식합니다" 한가롭게 산길을 걸으니 마음과 몸이 즐겁지만친구들 만나고 이야기하는데 나는 반쯤은 손님입니다교통 사정을 이해하지 못해 약속에 늦게 도착했으니내 고향으로 돌아왔으면서 오히려 이방인 노릇을 한 것이지요(갑진년 초여름) H. Rhew "Lamenting on Being a Stranger at Home" A carefree walk on mountain paths Pleased my heart and body,But the I who met and chatted with old friends, Remained a guest a..