文丙蘭 (1935-2015) 〈木浦〉 再也無別處可去的人來 像山茶花似地燒起來後 沉沉痛痛謝下去的地方, 是時常想喝酒的地方了。 想起活錯了的半生 想起已經分手的人 背棄和失敗不由得 讓我想哭泣的地方, 是突欲呼哨的地方。 去如今已不是海島的三鶴島 咀嚼着章魚腳指頭 看廉價女人嗎? 就徐徐喝杯三鶴燒酒嗎? 走上光禿禿的空山 撫摸着石頭,拔除着雜草 到西端來 象茅草那樣把脖子拉上 變成魯濱遜克魯索的人, 是讓他們想起初戀失敗的地方。 直到最後未能跳進海裏的 木浦是自殺怎麼也不如 酒味的地方。 醉着看 醒着看 都只有儒達山在呼吼着咬牙。 (半賓譯) Mun Pyong-nan (1935-2015) "Mok-p'o" A Place that people with nowhere else to go Come, blaze up like camellias, And sorro..