尹鑴(字斗魁,希仲,號白湖,夏軒,1617-1680) 〈臨江有感〉 回首平生萬事非,欲持何術聖天希。如今庶幾求心過,無愧將身不虧歸。 윤휴 (자는 두괴, 희중, 호는 백호, 하헌, 1617-1680) "강을 마주보며 드는 생각" 평생을 되돌아 보니 온갖 일이 잘못 되었습니다어떤 재주를 부여잡고 어진 하늘을 기대할 수 있을까요이제까지 마음으로 거의거의 찾았듯이상하지 않은 몸으로 돌아갈 수 있으면 부끄러움이 없겠습니다(반빈 역) Yun Hyu (1617-1680) "Thoughts by a River" Looking back my lifetime, I see so many things that have gone awry.What sort of skills can I cla..