鄭澈(字季涵,號松江,1536-1593)
〈秋夜〉
蕭蕭落葉聲,錯認為踈雨。
呼童出門看,月掛溪南樹。
정철 (자는 계함, 호는 송강, 1536-1593)
"가을밤"
우수수 나뭇잎 떨어지는 소리
성근 빗방울로 잘못 알고
아이를 불러 나가 보라고 했더니
달이 시냇물 남쪽 나무에 걸렸다고 합니다
(반빈 역)
Chōng Ch'ōl (1536-1593)
"An Autumn Night"
The rustling sound of falling leaves
I thought was coming from sporadic raindrops.
I call a kid to go out and check, and he relays,
The moon is hanging on a tree south of the brook.
(H. Rhew, tr.)
畫:〈出門看月圖〉(金得臣,號兢齋,1754-1822)
'한국 한시선(韓國漢詩選)' 카테고리의 다른 글
조헌,"돌아와 마천령을 넘으며 還踰摩天嶺" (0) | 2024.08.02 |
---|---|
정철,"의월정 宜月亭" (0) | 2024.07.31 |
정철,"통군정 統軍亭" (0) | 2024.07.26 |
정철,"하서 김인후 어른을 그리워 합니다 懷金河西" (4) | 2024.07.24 |
송익필,"남계의 저녁 돛단배 南溪暮帆" (2) | 2024.07.20 |