전체 글 1200

두보,"또 고기잡이 구경 又觀打魚"

杜甫(712-770) 〈又觀打魚〉 蒼江漁子清晨集,設網提綱萬魚急。能者操舟疾若風,撑突波濤挺叉入。小魚脫漏不可記,半死半生猶戢戢。大魚傷損皆垂頭,屈強泥沙有時立。東津觀魚已再來,主人罷鱠還傾盃。日暮蛟龍改窟穴,山根鱣鮪隨雲雷。干戈兵革鬬未止,鳳凰麒麟安在哉。吾徒胡為縱此樂,暴殄天物聖所哀。 두보 (712-770) "또 고기잡이 구경" 푸른 강물 어부들이      이른 새벽 모여들어그물 치고 벼리 잡으니      물고기들 화급하네숙련된 어부들 배      바람 같이 빨리 달려파도 뚫고 내달리다      작살 들어 찔러대네빠져나간 작은 고기      셀 수 없이 많았지만 죽은 듯 산 듯한      물고기가 북적이네큰 물고기 상처 입고      모두 고개 떨구지만고집통들 갯벌에서      벌떡벌떡 일어서네동쪽 나루 고기잡이      두..

고철 "정답을 적었는데도 맞았다" (중국어 영어 번역)

高哲(1962- ) 〈寫了正確答案卻被拷打了〉 您走了啊,我愛憐的您終於走了 如上引用的詩所說的您是什麼? 我曾在課本裏讀到了題為〈您的沈默〉的詩以主觀的想法考過一次考試因為不想寫學校要的答案,祖國,我寫進崔載玉就交卷了然後被叫到教師辦公室,被拷打得一塌糊塗 崔載玉是露天再建中學一年級時的同桌同學是我搬到鎮裏的希望里後分開的是真的 崔載玉是誰?老師問是我分手的女友,我說他又拷打我了 你幾歲了?他問,我因而回答幾歲大人的話怎麼句句對答,說著又拷打,打得更厲害 我寫的是正確的答案我卻變成錯誤答案了(半賓譯) Ko Ch'ōl (1962- ) "I Was Flogged, Though I Wrote the Correct Answer" My love is gone.Ah, my love, you are gone now. What is "my love" in the p..

반빈,"촉지무가 진나라 군대를 물린 일 燭之武退秦師事"

半賓 〈燭之武退秦師事〉 縋出之秦智且虔,鄭公認過以尊賢。君臣相許能遊說,雖弱為仁國得全。                注:事見《左傳》僖公三十年(前630)九月。(乙巳春季) 반빈 "촉지무가 진나라 군대를 물린 일" 동아줄을 타고 나와 진나라로 갔으니      촉지무는 지혜롭고 용감했습니다정나라 문공은 자신의 잘못을 인정해      어진 사람을 존중했습니다군주와 신하가 서로를 받아들였기에      설득에 나설 수 있었고약하면서도 사람의 도리를 다 해      나라를 지킬 수 있었습니다            주: 이 일은 《좌전》 희공 30년 (기원전 630년) 9월조에 기록되어 있습니다. 강국이었던 진(晉)나라와 진(秦)나라가 함께 약소국인 정(鄭)나라를 포위해 공격하려 하자, 정나라 제후는 촉지무에게 진나라 목공(秦穆..

시선(詩選) 2025.03.31