朴枝華(字君實,號守庵,1513-1592)
〈贈僧〉
爾以求詩勇,禪林早着勳。
都將千軸首,難博一山雲。
박지화 (자는 군실, 호는 수암, 1513-1592)
"스님께 드립니다"
스님은 거침없이 시를 찾음으로
일찍부터 선사에 공을 쌓으셨지요
모두 천 폭 족자를 채우시고서도
산 가득 구름을 잡아두는 건 어렵습니까
(반빈 역)
Pak Chi-hwa (1513-1592)
"Presented to a Monk"
You, reverend, have pursued poetry fearlessly,
Accumulating merits from early on at the Chan temple.
Having filled thousands of scrolls with poems,
Is it still hard to hold the clouds in the mountain?
(H. Rhew, tr.)
'한국 한시선(韓國漢詩選)' 카테고리의 다른 글
백광훈,"보림사에서 작별하며 드립니다 寶林寺贈別" (1) | 2024.11.15 |
---|---|
임억령,"꿩 사냥 獵雉" (1) | 2024.11.13 |
백광훈,"사준스님께 드리는 감사의 시 寄謝思峻" 두 수 (0) | 2024.11.08 |
박지화,"산속에서 山中" (0) | 2024.11.06 |
박지화,"어쩌다 읊습니다 偶吟" (1) | 2024.11.03 |