半賓
〈冬至紅豆粥〉
冬至請供紅豆粥,
或防噩運鬼魔逐。
平時未信真靈驗,
今歲何能不念咒。
注:韓國有冬至吃紅豆粥驅魔逐鬼之習俗。
(庚子冬至)
반빈
"동지팥죽"
동짓날이니
팥죽을 드시지요
혹시 액운을 방지하고
귀신을 쫓아내지 않을까 해서요
평소에는 정말로
영험하다고 믿지는 않았습니다
그러나 올해는 어찌
주문을 외우지 않을 수 있겠습니까
(경자년 동짓날)
H. Rhew
"Red Bean Porridge on Winter Solstice"
It is the deepest day of winter,
A time for me to offer you red bean porridge.
It might indeed guard against bad luck,
And drive away demons.
At ordinary times,
I did not believe in its efficacy,
But in a year like this,
How can we do without incantations?
Note: Koreans eat red bean porridge on the day of winter solstice, hoping that might drive away demons and bad luck.
(Winter Solstice, 2022)
'시선(詩選)' 카테고리의 다른 글
"지려고 뜨는 해" (0) | 2020.12.30 |
---|---|
“경자(2020)년을 회고합니다” (0) | 2020.12.26 |
“윤동주 시인의 영혼에게 묻습니다” (0) | 2020.12.21 |
"예언자들, 모두" (0) | 2020.12.18 |
〈먼 훗날〉 (0) | 2020.12.15 |