한국 한시선(韓國漢詩選)

김정희,"국화를 애걸합니다" 두 수 중 첫째

반빈(半賓) 2022. 11. 7. 13:48

金正喜

 

〈乞菊〉二首之一

 

閒坊靜曲秋山下,

黃菊花兼白菊花。

縱是主人封殖久,

旳應不惜送鄰家。

 

김정희

 

"국화를 애걸합니다" 두 수 중 첫째

 

가을 산 아래

         한가로운 마을 조용한 모퉁이

노란 국화가

         흰 국화와 어우러졌습니다

 

주인이 오랜 시간

         심어 가꾸었다고 해도

이웃에 보내는 걸

         안타까워하지는 말아야겠지요

(반빈 역)

 

Kim Chong-hui

 

"Begging for Chrysanthemums": First of Two Poems

 

In a quiet corner at an idyllic village

            Under an autumn mountain,

Yellow mums are blending

            With white mums.

 

Even though it was the hard work

            Of the owner that continued for a long time

He should not be parsimonious

            About sharing some with neighbors.

(H. Rhew, tr.)