
許麒(號湖隱,14世紀) 〈道中偶作〉 艱關一路到西津,楚客蕭蕭夢入秦。鳳至文明方聖瑞,鴈隨兄弟亦天倫。他鄉覔酒黃花笑,故國悲秋白髮新。回首人間江海大,滿汀魚鳥正堪隣。 注:三句用《四書集註》張載語。《論語·子罕》:「子曰,鳳鳥不至,何不出圖,吾已矣夫。」張注曰:「鳳至圖出,文明之象,伏羲舜文之瑞。不至,則夫子之文章,知其已矣。」頸聯出句用李白:「九日龍山飲,黃花笑逐臣」意。末句〈魚鳥〉泛指隱逸者。《晉書·隱逸傳序》:「狎玩魚鳥,左右琴書。」 허기 (호는 호은, 14세기) "길 위에서 어쩌다 씁니다" 서쪽 나루에 이르기까지 줄곧 구불구불 험난한 길,초나라에서 온 손님은 성근 백발로 꿈꾸듯 진나라로 갑니다 세련된 현명함은 봉황이 와야 비로소 성스럽고 상서로우며;형과 동생이 기러기처럼 서로 따르는 것은 ..