崔壽城(字可鎮,號猿亭,又號北海居士, 1487-1521) 〈輞川圖〉 秋日下西岑,暝烟生遠樹。 斷橋兩幅巾,誰識輞川主。 최수성 (자는 가진, 호는 원정, 북해거사, 1487-1521) "망천도" 가을 해가 서쪽 봉우리 너머로 떨어지고 저녁 안개가 멀리 수풀에서 피어 오릅니다 끊어진 다리에 두건 쓴 두 사람 누가 망천의 주인인지 알 수 있나요 (반빈 역) Ch'oe Su-sōng (1487-1521) "A Painting of Wangchuan" An autumn sun sets over the peaks in the west, And an evening mist rises from distant woods. Of the two on the broken bridge, wearing headscarves, Whic..