한국 한시선(韓國漢詩選)

김정희,"까치둥지"

반빈(半賓) 2023. 6. 9. 06:25

金正喜

 

〈鵲巢〉

 

喜鵲喳喳繞屋茆,

窓南直對一丸巢。

新來不唾青城地,

透頂恩光敢自拋。

 

김정희

 

"까치둥지"

 

까치가 까악까악 짖으며

         처마 밑을 맴돌기에 보니

창 남쪽을 바로 마주해

         둥근 둥지를 틀었습니다

새로 왔지만 침도 뱉지 않는

         푸른 성으로 둘러싸인 땅,

머리 위부터 내려 비추는 은혜로운 빛을

         감히 저버릴 수 있겠습니까

(반빈 역)

 

Kim Chong-hui

 

"A Magpie Nest"

 

Crying wock wock-a-wock,

            A magpie circles around the eaves,

For it built a nest

            Facing the window in the south.

The land enclosed by blue walls

            I've just arrived, where I do not even spit—

How dare I can be ungrateful

            For the graceful light shining over my head?

(H. Rhew, tr.)