시선(詩選)

마이클 데니스 브라운 (1940 - ) 돌아가는 길 (우리말 중국어 번역)

반빈(半賓) 2023. 5. 29. 08:28

마이클 데니스 브라운 (1940 - )

 

"돌아가는 길"

 

말해 주세요. 내가

나의 것이라 할 수 있는,

내가 오래 전에 떠났고, 오래 전에

잃었던 길이 어디 있는지.

참 여러 해 동안을 방황했는데

아아, 나는 언제 알 수 있을까요.

길, 길이 있고

그 길이 나를 집으로 데려다 줄 것을.

 

바람 분 후, 비 내린 후,

어두움이 끝나면서

내가 꿈에서 깨어나는

하루 중 가장 아름다운 때

공기를 타고 저 멀리서

부르심이 전해옵니다.

내게 들리는 그 목소리가

나를 집으로 데려다 줄 것입니다.

 

일어나세요, 따라 오세요,

떨치고 오세요. 이런 부르심이

네 마음 속 사랑이

하나뿐인 노래이고,

있어야 할 곳에 있는 것 같은

아름다움은 없다고 합니다.

일어나세요, 따라 오세요.

집으로 데려다 드리겠습니다.

 

         주: 이 노래는 작곡가 스티븐 폴러스 (1949-2014)의 요청으로 지었다고 합니다. 아카펠라로 연주되도록 작곡한 곡을 들어 보시는 것도 좋겠습니다. (https://www.youtube.com/watch?v=LbwhSP3ZIq4)

(반빈 역)

 

麥克爾·布朗 (1940 - )

 

〈歸路〉

 

告訴我,那條我能說

是我自己的,

那條我很久以前離開,

很久以前迷失的路在哪兒。

我徬徨着這麼多年,

啊,我什麼時候能知道

是有那條路,那條

能把我帶回家的路?

 

風後,雨後,

黑暗離去後,

我正從夢中醒的

一天最美好的那一時刻,

從遙遠的空中

傳來一個呼喚。

那兒有我能聽清楚的

會把我帶回家的聲音。

 

起來,跟我來,

抖開,如此呼喚,

把你那懷在心裏的愛

做唯一的歌,

沒有像你在適宜的地方

那樣的美。

起來,跟我來,

我把你帶回家。

 

            注:這是應作曲家斯蒂芬·包路斯(1949-2014)邀做的歌詞。其無伴奏和聲去,可聽:https://www.youtube.com/watch?v=LbwhSP3ZIq4

(半賓譯)

 

英文原文:

 

Michael Dennis Browne (1940 - )

 

"The Road Home"

 

Tell me, where is the road

I can call my own,

That I left, that I lost

So long ago.

All these years I have wandered,

Oh, when will I know

There's a way, there's a road

That will lead me home?

 

After wind, after rain,

When the dark is done,

As I wake from a dream

In the gold of day,

Through the air there's a calling

From far away.

There's a voice I can hear

That will lead me home.

 

Rise up, follow me,

Come away, is the call.

With the love in your heart

As the only song.

There is no such beauty

As where you belong.

Rise up, follow me,

I will lead you home.

 

            Note: This is written qat the request of Stephen Paulus (1949-2014), who set this to a choral music for a capella performance. (https://www.youtube.com/watch?v=LbwhSP3ZIq4)

'시선(詩選)' 카테고리의 다른 글

"고양이의 언어"  (0) 2023.06.10
"세상 꼬락서니가 된 추위 속입니다"  (0) 2023.06.03
"연꽃 보기"  (0) 2023.05.27
Kate Baer "Idea" (우리말 중국어 번역)  (0) 2023.05.23
"주저주저 여름으로 들어섭니다"  (0) 2023.05.20