한국현대시번역(韓國現代詩翻譯)

전경자 어머니 (중국어 영어 번역)

반빈(半賓) 2023. 3. 27. 08:29

全慶子

 

〈母親〉

 

我們

稱之為

母親

的女人

是誰

當初

命名為

母親的

 

的女人

名字叫

痛苦

 

把我

養大

的女人

名字叫

考驗

 

送走

的女人

名字叫

悔恨

(半賓譯)

 

Chun Kyungja

 

"Mother"

 

The women

we

call

mothers—

Who

at the outset

gave them

the name, mother?

 

The woman

who gave birth to

me

is named

the pain

 

The woman

who nurtured

me

is named

the ordeal

 

The woman

I

saw off

is named

the remorse

(H. Rhew, tr.)

 

韓文原文:

 

전경자

 

"어머니"

 

우리가

어머니라

부르는

여자는

누가

처음으로

어머니라

이름했던가

 

나를

낳은

여자의

이름은

고통이고

 

나를

키운

여자의

이름은

시련이고

 

내가

보낸

여자의

이름은

회한이고