全永冠(1961- )
〈鋼琴調音師〉
調節了稱作歧視的高低
他就會按照次序觀察吧
定下了一個音,那以前的就消失
像肋骨脫位那麼痛苦的愛
認識了新的因緣也就是要被擦掉的
情人唱的歌音階不對還是給她微笑的心情
那樣,脫離也明白了才能調音
尋找因為鋼琴課惱怒
想要藏在休止符後面的小孩
輕輕拍拍撫慰那孩子的人
掉了樂譜裝傻的小孩般脫離的音
也帶回來讓它就座的人
給沉悶的心情加個升號♯把它振作起來的
氣得上火有人會受到創傷時
附加個降號♭使之平靜下來的
是調整感情的人
如今有了叫做調律產業技師的資格憑證
是規格比調和要更可信的世界了
如果被歧視而感到委屈感到惡心的
生命都能調好
我就會委請他
(半賓譯)
Chōn Yōng-gwan (1961- )
"The Piano Tuner"
Having tuned the relative heights called discrimination,
I suppose he will observe carefully following an orderly sequence.
When a sound is set, the earlier ones disappear.
Even a love as painful as a dislocated rib
Is to be erased when a new destined relationship is found.
Just like the smile given to a lover's song even when it is out of key,
Tuning is possible only when deviations are also understood.
A person who finds a kid who wishes to hide behind a rest,
Annoyed by piano lessons,
And pats the kid to soothe him,
A person who brings back and sits a sound which breaks away
Like a child who drops the music score and act as if he did not know it.
He is a tuner of feelings
Who adds an accidental ♯ to a sinking heart to perk it up,
And an accidental ♭ for calming down,
When someone might get hurt because anger is flaring up,
But a certificate called a registered piano technician is attached to him.
This must be a world that the standard is deemed more trustworthy than the harmonious.
If he is someone who could tune lives,
Grieving and palpitating, having been discriminated,
I would entrust my life to him.
(H. Rhew, tr.)
韓文原文:
전영관 (1961- )
"피아노 조율사"
차별이라는 높낮이를 조절해놓고
순서대로 살펴보겠지
하나의 음을 정하면 이전 것은 사라진다
늑골이 어긋나듯 아픈 사랑도
새 인연을 만나면 지워지는 것이다
애인의 노래 음계가 틀려도 웃어주는 마음처럼
어긋남도 알아야 조율할 수 있는 것
피아노 교습에 시달리다가
쉼표 뒤에 숨고 싶은 아이를 찾아
어르고 다독이는 사람
악보 떨어트리고 딴청 하는 아이마냥 이탈하는 음을
데려와 제자리에 앉히는 사람
가라앉은 마음에는 올라오라고 #을
화가 치솟아 누군가가 다칠 것 같을 때는
내리라고 b을 붙여주는
감정 조정인인데
조율산업기사라는 자격증이 붙었으니
조화보다 규격을 믿는 세상이다
차별받고 억울하고 울렁거리는
생을 조율할 수만 있다면
그에게 부탁하련다
- 전영관 시집 《에덴 입장권》(2025)

'한국현대시번역(韓國現代詩翻譯)' 카테고리의 다른 글
| 김종숙 "물결이 상처를 물고" (중국어 영어 번역) (0) | 2026.01.10 |
|---|---|
| 장은숙 "눈 내린 소양정에 올라" (중국어 영어 번역) (1) | 2026.01.08 |
| 박재삼 "어떤 귀로" (중국어 영어 번역) (0) | 2026.01.04 |
| 허유미 "소라 맛 보려면" (중국어 영어 번역) (0) | 2026.01.02 |
| 김정옥 "그런 엄마" (중국어 영어 번역) (0) | 2025.12.31 |