半賓
〈无感姜公榮振八十四歲生辰〉
天真原是說童心,
早越杖朝持至今。
歲數應當重始計,
南山壽比我欣吟。
(乙巳孟冬)
반빈
"무감 강영진 어르신 팔십 사세 생신"
천진함은 본래
어린이의 마음을 이야기하는데
일찌감치 여든을 넘기시고도
아직까지 가지고 계십니다
반드시 나이를 다시
세기 시작해야 하겠습니다
남산만큼 오래 사시라고
기쁘게 노래합니다
(을사년 겨울 첫 달에)
H. Rhew
"On the Eighty-Fourth Birthday of Dean Kang Young-jin, Jestfully Styled 'No Sense'"
Innocence is originally
For speaking of children's heart,
But having passed into your eighties quite a while ago,
You have maintained it till now.
The counting of age
Must start over.
I sing joyfully
For your life as long as the South Mountain.
(In the first month of winter, 2025)

'시선(詩選)' 카테고리의 다른 글
| 반빈,"책의 노래 書冊行" (0) | 2025.12.07 |
|---|---|
| 반빈,"흥성과 쇠퇴 興衰" (0) | 2025.11.29 |
| 반빈,"문징명(1470-1559)의 《고목한천도》에 부쳐 題文徵明《古木寒泉圖》" (0) | 2025.11.22 |
| 반빈,"전설 속의 낙타를 노래함 詠明駝" (0) | 2025.11.14 |
| 반빈,"'못생긴 녀석' 가락에 노랫말을 붙여 제인 구달을 애도합니다 填醜奴兒一闋悼珍古德" (0) | 2025.11.07 |