한국 한시선(韓國漢詩選)

성여신,"바위 위에서 巖上卽事"

반빈(半賓) 2024. 10. 21. 04:39

成汝信(字公實,號浮查,1546-1632)

 

〈巖上卽事〉

 

北望城千堞,西瞻山萬疊。

一帶烟波中,漁歌聲斷續。

 

성여신 (자는 공실, 호는 부사, 1546-1632)

 

"바위 위에서"

 

북쪽을 바라보면 성 위로 흉벽 천 개

서쪽으로 내다보니 산굽이 만 겹

부근 안개 낀 물결 속에는

들릴 듯 말 듯 어부의 노랫소리

(반빈 역)

 

Sōng Yō-shin (1546-1632)

 

"Singing Offhand on a Rock"

 

A thousand battlements on the walls to the north;

A myriad mountain bends to the west.

From the misty flow of the river all around

Come songs of fishermen on and off, on and off ……

(H. Rhew, tr.)