시선(詩選)

"이상은 '새벽에 앉아'의 운을 따라 잠을 적게 자는 일생을 노래합니다 次義山曉坐韻詠少眠一生"

반빈(半賓) 2024. 5. 15. 04:49

半賓

 

〈次義山曉坐韻詠少眠一生〉

 

平生練少眠,略躺即安然。

功課如催債,書林比海煙。

晨曦興氣魄,夜鳥扣心弦。

懊惱家人勸,而今過壯年。

(甲辰立夏)

 

반빈

 

"이상은 '새벽에 앉아'의 운을 따라 잠을 적게 자는 일생을 노래합니다"

 

평생 잠 덜 자는 걸 익혀서

잠시만 누우면 쾌적합니다

 

해야 하는 숙제가 빚 독촉 비슷하고;

보고 싶은 책이 바다 안개 만큼입니다

 

아침 햇살이 힘찬 정신을 깨우고

밤에는 새소리가 심금을 울리지요

 

가족들은 언짢고 걱정스러워 권합니다

이제 한창때는 이미 지난 나이라네요

(갑진년 입하에)

 

H. Rhew

 

"Singing a Life of Less Sleep, Using the rhyming of 'Sitting in Early Morning' by Li Shangyin (813-858)"

 

Having practiced living with a bit of sleep all my life,

I feel comfortable by lying down briefly.

 

Tasks to be done feel like duns for paying debts;

Books to read compare with mist on the sea.

 

Sunlight in early morning stimulates my spirited soul;

Birds at night pluck my heartstrings.

 

Annoyed and vexed, my family exhorts me:

Hey, you have well passed your robust days.

(On the First Day of Summer, 2024)