南趎(字季應,號西溪,生卒年不詳,1514年進士)
〈盆竹〉
一朶盆莖弱,千秋雪意豪。
誰能伸汝曲,直拂入雲高。
남추 (자는 계응, 호는 서계, 생몰년미상, 1514년 진사)
"화분의 대나무"
화분 속 한 그루 줄기는 연약해도
천 년 눈처럼 기상이 드높습니다
누구인가 그대 굽은 곳을 펴줄 수 있으면
곧바로 구름을 헤치며 솟아오르련만
(반빈 역)
Nam Ch'u (date uncertain, jinshi in 1514)
"A Potted Bamboo"
A bamboo in a pot, though with a tender stem,
Is in lofty spirit of a thousand years of snow.
If someone could straighten the bend of your body,
You would stretch right up into the clouds.
(H. Rhew, tr.)
畫:〈竹試圖〉(鄭板橋, 1693-1766)
'한국 한시선(韓國漢詩選)' 카테고리의 다른 글
고경명,"노랑 국화와 흰 국화를 노래합니다 咏黃白菊" (0) | 2024.04.30 |
---|---|
김극검,"아낙의 심정 閨情" (0) | 2024.04.29 |
정작,"대금 소리를 듣습니다 聞笛" (0) | 2024.04.27 |
신항,"백아 伯牙" (0) | 2024.04.23 |
정렴,"배를 타고 저자도에서 봉은사까지 舟過:楮子島向奉恩寺" (0) | 2024.04.22 |