竹西朴氏
題畫
樓上青山樓下溪,杏花垂柳繞長堤。
北牕春睡應須足,松影參差日向西。
죽서 박씨
"그림에 부쳐"
누각 너머로 푸른 산
누각 아래로 시냇물
살구꽃 버들가지
둑방 길 감아 돕니다
북쪽 창가에 기대어도
나른한 봄기운에 꾸벅입니다
소나무 그림자 들쭉날쭉인 걸 보니
해가 서쪽으로 기울고 있겠습니다
(반빈 역)
Bak Jukseo
"Inscribed on a Painting"
Over the pavilion are green mountains
Below it, a flowing stream.
Apricot flowers and willow branches
Meander along long dikes.
Even by the window in the north
The season of spring makes me doze off.
The jaggy shadow of pine trees
Says the sun is slanting to the west.
(H. Rhew, tr.)
'죽서시집(竹西詩集)' 카테고리의 다른 글
죽서 박씨, “겨울 밤” (0) | 2021.05.16 |
---|---|
죽서 박씨, "고향을 생각합니다" (0) | 2021.05.12 |
죽서 박씨, "마음에 품었습니다" (0) | 2021.05.05 |
죽서 박씨, "마음을 풀어냅니다" (0) | 2021.05.01 |
죽서 박씨, "마음에 품습니다" (0) | 2021.04.27 |