한국 한시선(韓國漢詩選)
서거정,"잠에서 깨어 睡起"
반빈(半賓)
2024. 2. 11. 08:16
徐居正(字子元,又字剛中,號四佳,又號四佳亭,亭亭亭,1420-1488)
〈睡起〉
簾影依依轉,荷香續續來。
夢回孤枕上,桐葉雨聲催。
서거정 (자는 자원, 강중, 호는 사가, 사가정, 정정정, 1420-1488)
"잠에서 깨어"
주렴 그림자가 하늘하늘 맴돌고
연꽃 향기가 문득문득 밀려옵니다
꿈이 하나뿐인 베개로 돌아오려 하는데
오동나무 이파리 빗방울 소리가 안달입니다
(반빈역)
Sō Kō-jōng (1420-1488)
"Waking Up"
The shade of bead curtain wavers, round and round;
Lotus aroma rushes in, on and on.
Dream tries to come back to the lone pillow,
But the sound of raindrops on phoenix tree leaves are fretful.
(H. Rhew, tr.)